هزینه ترجمه انگلیسی به فارسی متن تخصصی

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

راه های تعیین نرخ ترجمه چیست؟

احتمالاً برای شما روشن نیست که چگونه قیمتی را برای مترجم برای نوشتن دست نوشته خود تعیین کنید. قیمت ها را می توان به چهار دسته تقسیم کرد: هر کلمه، هر صفحه، ساعت و کاراکتر. این مقاله به شما نشان می دهد که چگونه هزینه ترجمه خود را تعیین کنید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا بیایید قیمت کلمه و صفحه را تعریف کنیم. آیا بهتر است بهترین نرخ را دریافت کنید؟
قیمت هر کلمه

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

گزارشی از GSA وجود دارد که میانگین قیمت هر کلمه را برای یازده زبان رایج توضیح می دهد. نرخ 008 USD ارزان ترین است و پس از آن فرانسوی، اسپانیایی و چینی قرار دارند. پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط بسته قرار دارد و زبان های عربی، ژاپنی و کره ای بالاترین نرخ را دارند. اما واقعیت این است که هیچ نرخ استانداردی برای ترجمه یک سند وجود ندارد و هر آژانس هزینه های متفاوتی دارد. برای بهترین نرخ ترجمه در هر کلمه، به این نکات توجه کنید:
قیمت هر صفحه

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

ترجمه اسناد معمولاً با قیمت هر صفحه انجام می شود. برای اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا به صورت PDF اسکن شده اند، این روش به خوبی کار می کند. وقتی هر صفحه را شارژ می کنید، می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه بسته بندی کنید. در مورد ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی می توانید از طریق خط هزینه کنید. اسناد و پروژه ها را نیز می توان با استفاده از این روش به روز یا بررسی کرد.
قیمت هر ساعت

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

قیمت مترجم در هر ساعت بسته به موضوع و زبان مورد استفاده متفاوت است. کار مترجمان روی موضوعات و زمینه های مختلف معمول است. ترجمه تخصصی در یک زمینه خاص مزایای بسیاری را ارائه می دهد. از طرف دیگر، می توانید مترجمی با تجربه در زمینه بازاریابی و تبلیغات کشور خود استخدام کنید. با انجام این کار، اطمینان حاصل می کنید که ترجمه های شما از بالاترین کیفیت برخوردار هستند و فضای بیشتری برای مذاکره خواهید داشت. قیمت هر زبانی که قصد دارید روی آن کار کنید می تواند توسط شما تعیین شود، اما به خاطر داشته باشید که باید نرخ هر زبانی را که روی آن کار می کنید مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

کاراکترهای زبان مبدأ اغلب توسط آژانس‌های ترجمه شارژ می‌شوند. یک خط، با احتساب فاصله ها، معمولاً 55 کاراکتر دارد. در سرتاسر اروپای مرکزی، قیمت‌ها بر اساس نویسه‌های متن منبع و زبان مقصد محاسبه می‌شوند که مقایسه نرخ‌ها را ساده می‌کند. اگرچه این روش محاسبه می تواند گمراه کننده باشد، مهم است که آن را در نظر داشته باشید. به عنوان مثال، ترجمه از انگلیسی به آلمانی از هشت کلمه در هر خط استفاده می کند. مشتری باید آماده باشد که برای این خدمات هزینه بیشتری بپردازد.
هزینه هر صفحه

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

قیمت ترجمه ها بسیار متفاوت است. ممکن است برای یک متن بازاریابی کمتر از یک بروشور بسته باشد، و ممکن است گرافیک بیشتر و کلمات کمتری داشته باشد. علاوه بر اندازه فونت، تعداد کلمات را می توان تحت تأثیر اندازه فونت قرار داد. قیمت ترجمه سختی معمولی معمولاً به ازای هر خط در اروپای مرکزی محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمت ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

در صنعت ترجمه، روش های مختلفی برای شارژ وجود دارد. این از شرکتی به شرکت دیگر متفاوت است که آیا آنها بر اساس کلمه یا در هر خط یا کاراکتر شارژ می کنند. یادآوری این نکته مهم است که یک کلمه در یک زبان ممکن است در هنگام مقایسه نرخ ها با کلمه دیگر در زبان دیگر برابر نباشد. تعداد کلمات تنها عاملی نیست که باید در نظر گرفته شود.نوع ترجمه نیز به همان اندازه مهم است. در ترجمه از آلمانی به انگلیسی، کلمات بیشتری نسبت به نسخه اصلی وجود خواهد داشت. اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، مشکل کمتر خواهد بود.
هزینه هر خط

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی ممکن است عاملی در مقایسه قیمت ها باشد. برای تکمیل یک خط حدود 8 کلمه یا 55 کاراکتر طول می کشد. مهم است که به خاطر داشته باشید که ترجمه های آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به اصل هستند. علاوه بر این، اگر متن حاوی اصطلاحات پزشکی یا اسناد قانونی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. برای اسناد پیچیده، ممکن است بخواهید خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که برای هر کلمه یا خط هزینه دارد.
هزینه هر کلمه

قیمت ترجمه مقاله تخصصی

هزینه ترجمه به ازای هر کلمه بر اساس چندین عامل بسیار متفاوت است. قیمت ترجمه بسته به جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم متفاوت است. محدوده قیمت به طور کلی بین 007 تا 016 دلار برای هر کلمه است، با تخفیف های حجمی موجود است. این هزینه برای هر کلمه می تواند در برخی از زبان ها به نصف هم باشد. ترجمه برخی از زبان ها مانند ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: سایت ترجمانو
قيمت ترجمه انگليسي به فارسي
نرخ ترجمه کلمه ای
ترجمانو

دیدگاهتان را بنویسید